miércoles, 8 de abril de 2015

Super Lamas, los Galanes Cantantes

Uno de los grupos preferidos del autor de este blog (hasta el punto que una de sus canciones da el nombre a esta bitácora) es el mexicano Super Lamas, conocidos cariñosamente como los Galanes Cantantes. Se trata de una agrupación a la que, por su riqueza y trayectoria, le dedicaremos varias entradas.

Como cuenta su página en Facebook, los entonces Lamas 28 de febrero de 1981 en Antocán, Veracruz:

Su discografía comprende 25 discos entre los cuales hay dos en vivo (2004 y 2008) y varias recopilaciones en discos triples (2005 y 2008) y acoplados solos o con otros grupos además de dos DVD en vivo. La mayoría de los integrantes del grupo estudiaron una carrera universitaria que van desde un ingeniero químico (Sebastián), Pedagogo (Salvador), ingeniero industrial (Alfonso), psicólogo (Juan Canelo), biólogo terrestre (Julio Fco.), contador (Marcos), hasta un abogado: el Lic. Urbano Vásquez, representante y director general.

Este vídeo es muy ilustrativo al respecto, contándonos el cambio, por problemas de homonimia, a Super Lamas.



En sus comienzos, la canciones respondían a un modelo de cumbia bastante clásico pero, sobre todo, humorístico y picantón, como en "La coloreteada", "La tal por cual" o "La surtidita".


Sin embargo, y con un grupo con tanto tiempo ya en el escenario, era inevitable la evolución de estilo y de personas. Tal vez su faceta más exitosa haya sido la "cumbia andino-mexicana", si se puede permitir tal licencia lingüística y cultural. Tal es el caso de los ejemplos más acabados, "Mi vida sin ti" y la canción, hasta la fecha, que más éxito y reconocimiento les ha dado: "Todo lo encuentro en ti".


Cuando se busca en la red la letra de esta canción, lo más habitual es encontrar "como un sirio apagado" en vez de "como un cirio apagado". Alguien lo puso por primera vez así y de ahí se ha copiado en todas partes.

La segunda, como pasa con algunas composiciones, resulta incluso más conocida como "Eres lo más bello del amor".



Y no puede pasarse por alto una canción que no es suya pero que presenta una estupenda originalidad, al estar cantada en español y náhuatl o "dialecto zapoteco", como dice el cantante: "El feo":